I CORINTHIANS
Chapter 10
Christian Liberty - Liberty Is not License
Warnings from Israel's Past
-
1. MOREOVER, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
-
Greek
- Οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν ἀδελφοί ὅτι οἱ πατέρες ἡμῶν πάντες ὑπὸ τὴν νεφέλην ἦσαν καὶ πάντες διὰ τῆς θαλάσσης διῆλθον
-
2. And were all baptized unto unto Moses in the cloud and in the sea;
-
Greek
- καὶ πάντες εἰς τὸν Μωσῆν ἐβαπτίσαντο ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ
-
3. And did all eat the same spiritual meat;
-
Greek
- καὶ πάντες τὸ αὐτὸ βρῶμα πνευματικὸν ἔφαγον
-
4. And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
-
Greek
- καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πόμα πνευματικὸν ἔπιον ἔπινον γὰρ ἐκ πνευματικῆς ἀκολουθούσης πέτρας ἡ δὲ πέτρα ἦν ὁ Χριστός
-
5. But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
-
Greek
- ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τοῖς πλείοσιν αὐτῶν εὐδόκησεν ὁ θεός κατεστρώθησαν γὰρ ἐν τῇ ἐρήμῳ
-
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they lusted.
-
Greek
- ταῦτα δὲ τύποι ἡμῶν ἐγενήθησαν εἰς τὸ μὴ εἶναι ἡμᾶς ἐπιθυμητὰς κακῶν καθὼς κἀκεῖνοι ἐπεθύμησαν
-
7. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
-
Greek
- μηδὲ εἰδωλολάτραι γίνεσθε καθώς τινες αὐτῶν ὥς γέγραπται Ἐκάθισεν ὁ λαὸς φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ ἀνέστησαν παίζειν
-
8. Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
-
Greek
- μηδὲ πορνεύωμεν καθώς τινες αὐτῶν ἐπόρνευσαν καὶ ἔπεσον ἕν μιᾷ ἡμέρᾳ εἰκοσιτρεῖς χιλιάδες
-
9. Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
-
Greek
- μηδὲ ἐκπειράζωμεν τὸν Χριστόν καθὼς καί τινες αὐτῶν ἐπείρασαν καὶ ὑπὸ τῶν ὄφεων ἀπώλοντο
-
10. Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
-
Greek
- μηδὲ γογγύζετε καθὼς καί τινες αὐτῶν ἐγόγγυσαν καὶ ἀπώλοντο ὑπὸ τοῦ ὀλοθρευτοῦ
-
11. Now all these things happened unto them for ensamples: and they were written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
-
Greek
- ταῦτα δὲ πάντα τύποι συνέβαινον ἐκείνοις ἐγράφη δὲ πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν εἰς οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντησεν
-
12.↓ Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
-
Greek
- ὥστε ὁ δοκῶν ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ
-
Notes 2:
-
13. There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
-
Greek
- πειρασμὸς ὑμᾶς οὐκ εἴληφεν εἰ μὴ ἀνθρώπινος· πιστὸς δὲ ὁ θεός ὃς οὐκ ἐάσει ὑμᾶς πειρασθῆναι ὑπὲρ ὃ δύνασθε ἀλλὰ ποιήσει σὺν τῷ πειρασμῷ καὶ τὴν ἔκβασιν τοῦ δύνασθαι ὑμᾶς ὑπενεγκεῖν
Flee from Idolatry
-
14. Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
-
Greek
- Διόπερ ἀγαπητοί μου φεύγετε ἀπὸ τῆς εἰδωλολατρείας
-
15. I speak as to wise men; judge ye what I say.
-
Greek
- ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι
-
16. The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which
we break, is it not the communtion of the body of Christ?
-
Greek
- τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν οὐχὶ κοινωνία τοῦ αἵματος τοῦ Χριστοῦ ἐστιν τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν οὐχὶ κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ ἐστιν
-
17.
-
18.
-
19.
-
20.
-
21.
-
22.
Do All to the Glory of God
-
23. All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
-
Greek
- Πάντα μοι ἔξεστιν ἀλλ᾽ οὐ πάντα συμφέρει· πάντα μοί ἔξεστιν ἀλλ᾽ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ
-
24. Let no man seek his own, but every man another's wealth.
-
Greek
- μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου ἕκαστος
-
25.
-
26.
-
27.
-
28.
-
29.
-
30.
-
31.
-
32.
-
33.