I TIMOTHY
Chapter 1
False Doctrine and God's Grace
Paul's Greeting to Timothy
-
1. PAUL, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our
Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
-
Greek
- Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ κατ᾽ ἐπιταγὴν θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν καὶ Κυριόυ Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν
-
2. Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and
peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
-
Greek
- Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει χάρις ἔλεος εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν
Paul's Warning against False Teachers and Doctrine
-
3. As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they
teach no other doctrine,
-
Greek
- Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν
-
4.
-
5.
-
6.
-
7.
-
8.
-
9.
-
10.
-
11.
Paul's Experience of the Gospel and God's Grace
-
12. And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the
ministry;
-
Greek
- Καὶ Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν
-
13. Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it
ignorantly in unbelief.
-
Greek
- τὸν πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν ἀλλ᾽ ἠλεήθην ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ·
-
14. And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
-
Greek
- ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
-
15. This is a faithful saying, that worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the
world to save sinners; of whom I am chief.
-
Greek
- πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ
-
16. Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them
which should hereafter believe on him to life everlasting.
-
Greek
- ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Ἰησοῦς Χριστὸς τὴν πᾶσαν μακροθυμίαν πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ᾽ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον
-
17. Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise
God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
-
Greek
- τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ μόνῳ σοφῶ θεῷ τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν
-
18. This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on
thee, that thou by them mightest war a good warfare;
-
Greek
- Ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι τέκνον Τιμόθεε κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας ἵνα στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν
-
19. Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made
shipwreck:
-
Greek
- ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν
-
20.↓ Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not
to blaspheme.
-
Greek
- ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος οὓς παρέδωκα τῷ Σατανᾷ ἵνα παιδευθῶσιν μὴ βλασφημεῖν
-
Notes