MATTHEW
Chapter 21
Jesus' Last Week
The Triumphal Entry
-
1. AND when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
-
Greek
- Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον εἰς Βηθφαγὴ πρὸς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν τότε ὁ Ἰησοῦς ἀπέστειλεν δύο μαθητὰς
-
2. Saying unto them,
Go into the vilage over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her:
loose them, and bring them unto me.
-
Greek
- λέγων αὐτοῖς, Πορεύθητε εἰς τὴν κώμην τὴν ἀπέναντι ὑμῶν καὶ εὐθέως εὑρήσετε ὄνον δεδεμένην καὶ πῶλον μετ᾽ αὐτῆς· λύσαντες ἀγάγετέ μοι
-
3. And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
-
Greek
- καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ τι ἐρεῖτε ὅτι Ὁ κύριος αὐτῶν χρείαν ἔχει· εὐθέως δὲ ἀποστελεῖ αὐτούς
-
4. All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
-
Greek
- Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος
-
5.↓ Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy king cometh unto thee, meek, and sitting
upon an ass, and a colt the foal of an ass.
-
Greek
- Εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών· Ἰδού, ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον καὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου
-
Notes
-
6. And the disciples went, and did as Jesus commanded them.
-
Greek
- πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς προσέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς
-
7. And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
-
Greek
- ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω αὐτῶν τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν
-
8. And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees,
and strawed them in the way.
-
Greek
- ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ
-
9. And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David:
Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
-
Greek
- οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον λέγοντες Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαβίδ· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις
-
10. And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
-
Greek
- καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐσείσθη πᾶσα ἡ πόλις λέγουσα, Τίς ἐστιν οὗτος
-
11. And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
-
Greek
- οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ προφήτης ὁ ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας
Jesus Cleanses the Temple
The Unfruitful Fig Tree
Chief Priests Question Jesus' Authority
Parable of the Two Sons
The Wicked Husbandmen
-
33.
-
34.
-
35.
-
36.
-
37.
-
38.
-
39.
-
40.
-
41.
-
42.
-
43.
-
44.
-
45.
-
46.